序
-
《北辕录》云:“金国宴南使,未行酒,先设茶筵,进茶一盏,谓之茶食。”饮茶啖茶食,古来便是文人雅士的兴来趣事,且在唐宋时代盛极一时。
茶食是在茶道中分量较小的精雅的食物;是在茶的品饮过程中发展起来的一类点心;是包括茶在内的糕饼点心之类的统称,茶食既为果腹,更为呈味载体。如《红楼梦》第八回中,宝玉、黛玉和宝钗在薛姨妈家里聚会,薛姨妈摆出几样“细巧茶食”,几个人一起吃“茶果子”;另一回中描写贾母游大观园的盛景,喝茶时有各色“小面果”,不仅“玲珑剔透”,还有“牡丹花样”。
"BEIYUANLU“ record: "The Jin Banquet south envoy, not wine, first set a tea banquet, into a cup of tea, called tea. Drinking tea to eat tea, from ancient times is the pleasure of the literati, and in the Tang and Song dynasties.
Tea is a small amount of refined food in the tea ceremony; It is a kind of dim sum developed in the process of tea drinking. It is a general term for cakes, cakes, and so on, including tea. Tea is not only to satisfy the stomach, but also to taste the carrier. For example, in the eighth chapter of a Dream of Red Mansions, Baoyu, Daiyu and Baochai have a party at Aunt Xue's house. Aunt Xue puts out some "delicate tea" and several people eat "tea fruit" together. In another scene, Jia's mother visited the grand View Garden. When she drank tea, there were "small flour fruits" of various colors, which were not only "exquisite" but also "peony pattern".
茶食
Tea food
-
是在茶道中份量较小的精雅的食物,是在茶的品饮过程中发展起来的一类点心。
茶食既为果腹,更为呈味载体。
It is a small amount of refined food in the tea ceremony. It is a kind of dim sum developed in the process of tea tasting.
Tea is not only belly, but also the carrier of taste.
连雨不知春去,一晴方觉夏深;转眼小暑,夏日里饮茶,自在清凉。
Even the rain do not know spring to go, a clear square sleep summer deep; In the light heat, drinking tea in summer, cool and comfortable.
五千年文化,三千年诗韵,我们的文化从未断流。以“半谷”之情,续茶食文化。尘尽光生的缱绻人生里,饮茶是炎热夏日里的一枕清风。
Five thousand years of culture, three thousand years of poetry, our culture has never stopped flowing. Continue the tea culture with the love of "half grain". In my romantic life, drinking tea is a breeze in hot summer.
一盏清茶,几样茶食,取半舍满,从容人生。
A cup of tea, a few kinds of tea, take half full, calm life.
闲时煮茶落暑天,偷得浮生半日闲。
Idle time to cook tea fall summer day, steal floating life half idle.